MANUEL FORCANO (Barcelona, 1968)
Manuel Forcano té un doctorat en Filologia Semítica per la Universitat de Barcelona. Després d’haver cursat Estudis Hebreus a Israel, i Àrab i Estudis Islàmics a Síria i Egipte, va ser professor d’hebreu i arameu a la Universitat de Barcelona. Ha traduït de l’hebreu al català les obres de diversos poetes israelians moderns, com ara Pinkhas Sadé, Roni Someck i Yehuda Amichai, i la novel·la El mateix mar (2002), d’Amos Oz. També ha traduït Els viatges d’Ibn Battuta (2005) de l’àrab al català, juntament amb Margarida Castells. Ha publicat el llibre d’assajos històrics i literaris A fil d’espasa. Les croades vistes pels jueus (2007). Entre les seves obres de poesia hi ha set llibres publicats, dels quals cal destacar Com un persa (2001), guanyador del Premi Internacional Tívoli Europa 2002 al millor poeta de menys de 36 anys, El tren de Bagdad (2004) i Llei d’estrangeria (2008). Des de 2004, col·labora amb el músic Jordi Savall a la Fundació Centre Internacional de Música Antiga.
En reconeixement a poetes com Kavafis i Yehuda Amichai, a qui ha traduït, sovint presenta motius històrics o culturals de l’Antiguitat que contrasten amb la vulgaritat del present. Un altre contrast el trobem també entre l’erudició penetrant dels seus poemes i la senzillesa en el to i les formes. L’amor i la nostàlgia d’un passat gloriós són els dos grans temes de la poesia de Forcano. Ha rebut nombrosos premis per la seva obra poètica.
Obrir Finestra
OBRA SELECCIONADA
· D’un record a l’altre
(La Magrana, 1993)
· Les mans descalces
(Columna, 1993)
· De nit
(Moll, 1999)
· Corint
(Proa, 2000)
· Com un persa
(Tàndem, 2001)
· El tren de Bagdad
(Proa, 2004)
Obrir Finestra
DARRERA OBRA TRADUÏDA
EUSKERA
· Galeusca [Anthology], tr. J. A. Arrieta Ugartetxea. Navarra: AELG, EIE, AELC, 2004.
HOLANDÈS
· Catalaanse zegswijze [Anthology], tr. Ann Duez & Bob de Nijs. Brugge: Kruispunt, 1990.
· De tweede ronde [Anthology], tr. Helena Overkleeft & Peter Verstegen. Amsterdam: Mouria, 2008.
ANGLÈS
· Light off water [Anthology], tr. Christopher Whyte. Edinburgh: Scottish Poetry Library, 2007.
GALLEC
· Galeusca [Anthology], tr. Lluïsa Soaz. Navarra:AELG, EIE, AELC, 2004.
ALEMANY
· Der Zug nach Bagdad [‘El tren de Bagdad’], tr. S. Limbeck. Berlin: Elfenbein Verlag, 2007.
ESPANYOL
· Sol de sal la nueva poesía catalana (antología 1976-2001), tr. Jordi Virallonga. Barcelona: DVD Ediciones, 2001.
· He decidido seguir viviendo... [Anthology], tr. José Bru & Jorge Souza. Mexico: Universidad de Guadalajara, 2004.
Obrir Finestra