BARTOMEU FIOL (Palma, 1933)
Bartomeu Fiol és llicenciat en Ciències Polítiques. Ha treballat en el sector de l’hostaleria i el càtering, i com a venedor de llibres i promotor cultural. Va ser president de l’associació Obra Cultural Balear (1990-1992) i ha publicat a la premsa nombrosos articles d’opinió.
La seva poesia ocupa un lloc prominent en l’escena poètica catalana de les Illes Balears des de la publicació del seu primer llibre, Calaloscans (1966). Deixeble de Blai Bonet i Bartomeu Rosselló-Pòrcel, va formar part del cercle literari de Llorenç Villalonga, que a la dècada de 1950 es reunia al Cafè Riskal de Palma, encara que essencialment és un poeta solitari que ha desenvolupat la seva obra al marge de les tendències estètiques del moment.
El 1999, va publicar l’antologia Tot jo és una exageració (Quaranta-nou textos orals perifèrics) i començà a compilar la seva obra poètica completa en Camps de marina i suburbials: obra poètica 1 (2000), Cròniques bàrbares: obra poètica 2 (1999) i Canalla lluny de Grècia: obra poètica 3 (2001).
“Per a Fiol, els límits són en la literatura mateixa, i els sintagmes i el seu ordre no ens fan arribar mai al somni ni desentranyen un prec tan eficaç que faci actuar les madones o els àngels, recurrents pretextos d'una incompleta esperança. En els límits, però, defensa l'hermètic, malgrat la dificultat del combat. L'abaltiment per les dificultats del llenguatge s'expressa en la paròdia i l'humor d'uns jocs de llenguatge barroquitzants, sempre en la frontera de la modernitat i el vast llegat de la tradició.“ Susanna Rafart.
Obrir Finestra
OBRA SELECCIONADA
· Calaloscans
(Daedalus, 1966)
· Catàleg de matèries
(El Tall, 1998)
· Cave carmina, cape canes
(Moll, 1998).
· Camps de marina i suburbials. Obra poètica 1
(Proa, 2000)
· Cròniques bàrbares. Obra poètica 2
(Proa, 1999)
· Canalla lluny de Grècia. Obra poètica 3
(Proa, 2001)
· Càbales del call
(Proa, 2005) [‘Khabbalas of the Ghetto’].
· Continuació o represa del poemes de Montsouris
(Proa, 2007)
Obrir Finestra
DARRERES OBRES TRADUÏDES
HOLANDÈS
· Het poëtisch gelaat van de Balearen [Anthology], tr. Bob de Nijs. Altea: Point, 2002.
ANGLÈS
· My Father’s Grave [‘La tomba del pare’], tr. Montserrat Abelló. In: Polifonia en dotze veus. Palma de Mallorca: Caixa de Balears “Sa Nostra” /
universitat de les Illes Balears, 1993.
· Poetry in the Balearic Islands at the end of the millenium [Anthology], tr. Estelle Henry-Bossonney. Palma de Mallorca: Documenta Balear, 2003.
FRANCÈS
· La Poésie aux Baléares à la fin du millénaire [Anthology], tr. Jean-Marie Barberà, Annie Bats & Christian Camps. Montpellier: Publications de Montpellier 3, 2002.
GALLEC
· Vinte poetas das Baleares [Anthology], tr. Xavier Rodríguez Baixera. A Coruña: Espiral Maior, 2001.
PORTUGUÈS
· Antologia de poesia catalana contemporanea [Anthology], tr. Stella Leonardos. São Paulo: Monfort, 1969.
ROMANÈS
· Antologie de poezie de autori din Insulele Baleare Secolul XX [Anthology], tr. Nicolae Coman. Bucharest: Meronia, 2002.
ESPANYOL
· Veinte poetas de las Baleares: antología del siglo xx, tr. Nicolau Dols, Gabriel de la S. T. Sampol & others. Madrid: Calambur, 2002.
· Resonancias. Poesía catalana contemporánea, tr. Marta Noguer Ferrer & Carlos Guzmán Moncada. Mexico: UNAM, 2004.
Obrir Finestra